100% (1)
Pages:
6 pages/≈1650 words
Sources:
1
Style:
APA
Subject:
Literature & Language
Type:
Essay
Language:
English (U.S.)
Document:
MS Word
Date:
Total cost:
$ 21.6
Topic:

Chinese Languages: Multilingualism and Minority Languages in China

Essay Instructions:

Hi, please write a research paper about 6 double-space, and it should deal with topic closely related to the content of this course about the peoples and languages of China. It should contain an introduction, describing the questions that will be addressed; a review of the relevant literature, describing the major theories and research findings of academic articles; and a conclusion section which tries to answer the questions raised in the introduction. Please get it done by May 5th at midnight.

Essay Sample Content Preview:

Chinese Languages
Name
Institution
Course
Professor
Date
Introduction
Language learning experts rarely go into concerns regarding the relationships between languages and their variants. However, due to significant discussion outside the profession, one point of contention frequently arises for clarification: the difference between the concepts of dialects and languages. Sociolinguists, for their part, primarily contribute to the challenge of differentiating between any of the known classes; and thorough knowledge is critical for language learning research and the greater field of applied linguistics. This article will argue in favor of maintaining the traditional understanding that underpins this distinction. Students studying language contact and linguistic variation are confused by radical qualification and relativistic reinterpretation. For bilingualism studies, especially second language acquisition (SLA), clarity is crucial. Multilingualism studies of East Asian languages, particularly in China, provide a perfect setting for exploring linguistic and dialectical notions. It is critical to note that the distinction's general categories should be applied in the same manner they are in all other cases of multilingualism and language variety worldwide. If it is asserted that they do not, proof must be offered as to why East Asian languages are unique in this way.
Multilingualism in China
Indeed, there is a distinction between the regional dialects and the national language in Chinese literature on multilingualism, language contact, and language learning, with the interpretation that "dialect" pertains to the non-official minority languages, lacks formal grammar and uniformity and has a self-reliant and developed writing system. This notion is especially conveyed when a "mere dialect" is mentioned; for instance, Cantonese is an example of a "mere dialect" in comparison to the Chinese official language of Putonghua. All the languages spoken in China, including Mandarin, are classified as dialects in other contexts (Ramsey, 1989). Significantly, and seemingly, in contrast, Tibeto-Burman languages spoken within China are all classified as languages. The lack of consistency and ambiguity in official classification arises from handling various branches of the Sino-Tibetan language group differently, using criteria that are inconsistent in line with the desired linguistic standards, unless it can be demonstrated in what ways the Chinese subsidiary of Sino-Tibetan is exceptional (Ramsey, 1989). Estimates of communication effectiveness are often downplayed or ignored when delimiting the groups.
If Hakka and Yue are dialects, it is critical to determine which language they belong to. If the two supposed dialects and others fall under the larger category of "Chinese language," then Mandarin falls under the same group. However, many professionals and observers disagree that Mandarin, the official Chinese language, is a dialect (Ramsey, 1989). Linguists often refer to a collection of languages as the "Chinese languages," which is the bigger branch of the Sino-Tibetan family in terms of speakers. In turn, Sino-Tibetan is one of the world's main phylogenetic units.
Chinese is merely a collective designation for the languages spoken in China. China is a melting pot of languages, each one distinct from the others. Mandarin and Cantonese are two of China's most widely spoken languages. Many individuals unfamiliar with Chinese languages have difficulty distinguishing between Mandarin and Cantonese, and while they have some similarities, they are also very different (Ramsey, 1989). Mandarin is by far the most popular language spoken In mainland China. It is also the nation's official language. Mandarin is also the primary language used in Chinese schools, radio stations, and television. The bulk of the Chinese population speaks Mandarin, the first language of the vast majority of people (Ramsey, 1989). Furthermore, several Mandarin-speaking communities exist worldwide, including in Taiwan and Singapore. On the other hand, Cantonese is spoken by a smaller percentage of the Chinese population. Mandarin is widely spoken in northern China, but it is also spoken by some individuals living in the southwestern regions (Ramsey, 1989).
Written Chinese differs from spoken Chinese. Simplified and traditional and simplified forms of writing exist in Chinese, and separate language groups speak each. Traditional Chinese is used for Cantonese, and simplified Chinese is used for Mandarin. Both forms are strikingly similar, and learning the characters in one language ensures a thorough mastery of the characters in the other. The spoken languages, on the other hand, are vastly different. Cantonese and Mandarin are both tonal languages. Cantonese has nine tones, while Mandarin has four. Tones in Cantonese must be recognized by pitch and motion. The tone is directional in Mandarin as it keeps fluctuating in an up-and-down manner. It may also stay up during the pronunciation of some words (Ramsey, 1989). This is a...
Updated on
Get the Whole Paper!
Not exactly what you need?
Do you need a custom essay? Order right now:
Sign In
Not register? Register Now!